No ficción, Novelas, Reseñas, Teatro

Haciendo limpieza de reseñas: verano 2019

Hay que ver, con lo que me gusta a mí septiembre para activarme, hacer planes, comenzar nuevos proyectos, y siento que tengo el blog abandonadísimo, y eso que tengo bastantes reseñas pendientes sobre la mesa… Así que hoy aprovecharé la siesta del pequeñín de la casa para ponerme al día de lo que pueda, haciendo una especie de mini-reseñas de mis últimas lecturas. A ver cuántas me da tiempo a hacer. :)


Crimen y castigo, de Fiódor M. Dostoievski
Trad. Fernando Otero. Alba Editorial
★★★✰✰

Un clásico donde los haya que tenía en mi lista de pendientes del Classics Club (que justo ahora se aproxima a su último año…) y que fue seleccionada por el Club Pickwick para leer los meses de julio-agosto. Al final me ha resultado una lectura un poco raruna… Empecé con buen pie, me interesaba la trama y por dónde iban los pensamientos del protagonista, hasta que llega el crimen, todo sale mal y me es totalmente imposible seguir con Raskólnikov. Creía que se trataba de un libro sobre la culpa y el remordimiento, pero al final acaba siendo más importante el sentimiento de superioridad del protagonista y cómo las mujeres se desviven por servir a los hombres. No me ha resultado una lectura fácil porque tiene muchos capítulos que considero de relleno, me daba la impresión de que el propio Dostoievski daba tumbos como su protagonista, llegando a los sitios y encontrándose a todo el mundo como por casualidad, haciendo y deshaciendo nudos, total, para un final bastante descafeinado. No sé, creo que esperaba mucho más de esta lectura.

Al menos tiene personajes memorables como el bueno de Razumijin o la hermana de Rodia, Dunia. Sobre Sonia… Aunque compartamos nombre, creo que no he llegado a entenderla tampoco. Es demasiado santa, demasiado buena con todo el mundo, tan perfecta en todo, que no puedo creer que exista alguien como ella, me ha parecido cero verosímil, en parte porque Dostoievski en ningún momento se ha tomado la molestia de decir qué le pasa por la cabeza en el momento en el que decide apoyar a Raskólnikov para siempre… Por otro lado, tiene escenas muy bien escritas (el capítulo en el que Rodia y Sonia se encuentran en casa de ella por primera vez es de esos momentos grandiosos de la literatura en los que no pasa nada, pero pasa mucho…), hay gags que te hacen sacar como mínimo una sonrisa entre tanto drama, y tiene bastantes temas sobre los que reflexionar. Por último, diré que es una gran injusticia la que se comete con Lizaveta en este libro. Me daban ganas de salir a la calle con una pancarta que pusiera “RECORDEMOS A LIZAVETA”, cada vez que la gente hablaba del crimen sin mencionarla… En fin, luces y sombras con este libro, no me atrevo a recomendarlo. Ah, y algo que nadie comenta de esta edición de Alba es que tiene unas faltas de ortografía que dan un poco de susto, la verdad. Tampoco son muchas, pero para lo que vale el ejemplar…


Harry Potter y el legado maldito, de John Tiffany y Jack Thorne
Trad. Gemma Rovira Ortega. Salamandra
★★★✰✰

Es una obra de teatro basada en la historia de J.K. Rowling que sigue al epílogo de 19 años después de Harry Potter y las reliquias de la muerte (reseña pendiente que sí querría escribir con más calma). Cuando acabé la saga de novelas me quedé con muchas preguntas y muchas ganas de saber más sobre sus protagonistas, así que, además de interrogar a las amigas con las que hacía esa lectura conjunta, devoré este libro en menos de 24 horas. Al tratarse de un guion de teatro, hay muchas cosas que debes imaginarte y realmente por cosas que se describen, debe de ser una pasada la puesta en escena. Sin embargo, en la narración, se echa mucho en falta a J.K. Rowling. Creo que la historia en sí no está mal y el personaje del hijo de Draco, Scorpius, es un amor (no tanto Albus, que me recuerda a los años malos de su padre…), pero precisamente una de las pocas cosas que no me gustaron de la saga fueron los giratiempos, y en este libro es básicamente lo que hace mover la obra. En fin, que hay escenas muy chulas y se recuperan personajes que son de agradecer, pero que siendo rigurosos creo que no deberían haberlo hecho… Está lleno de what ifs que no dejan de ser curiosos, pero no aportan demasiado a la historia en sí.


Death Note – Another Note: El caso del asesino en serie BB de Los Ángeles, de NisiOisiN
Trad. Pau Pitarch Fernández. Norma Editorial
★★★★✰

Desde que me compré la colección manga de Death Note tengo también un par de novelas basadas en sus personajes pendientes de leer. Este verano me he decidido a leer la primera de ellas, porque no sé cuántos años llevaba ya esperando. La verdad es que me daba miedo. Tenía tan buen sabor de boca del manga que me daba pavor empañarlo con esta especie de spin off en el que M nos cuenta casos antiguos de L, uno de mis personajes de manga favoritos de todos los tiempos. El reencuentro con L / Rue Ryuzaki me emocionó mucho, aunque también me decepcionó un poco el final, porque es bastante tramposo. Durante todo el libro creemos que vamos por delante de la investigadora del caso, Misora (qué bien recuperado este personaje, qué bien…), pero al final es ella quien resuelve el caso y nos deja pasmados… Y digo que es tramposa, porque el narrador lo explica todo para que creamos una cosa determinada que no es real, pero no sólo eso, sino que se trata de un personaje actuando como un narrador omnisciente que sabe todo lo que le pasa por la mente a Misora: curioso. Y aunque lo que más me ha gustado sea esa mezcla de novela clásica de misterios en los que vamos avanzando escena a escena, puzle a puzle, con esa mitología creada alrededor del ojo del shinigami, las trampas (como que los personajes vayan resolviendo esos misterios con pistas que el lector no tiene) me frenaron al ponerle la quinta estrella… Y es que el viaje hasta llegar a la resolución del caso me gustó mucho y la edición de Norma Editorial es una maravilla, con ilustración de Takeshi Obata incluida.


Culo de mal asiento, ¡y orgullosa!, de Beth Gea
Autopublicado
★★★★★

¿Sabéis lo que es un “multipotencial”? Yo tampoco hasta que retomé el contacto con esta amiga de la universidad y de clases de japonés gracias a Goodreads y descubrí no sólo su definición, sino que también yo lo era. El libro dudaba en si comentarlo o no, porque es una obra muy cortita, apenas 30 páginas con letra grande, citas a página completa y demás, pero me ha podido el orgullo de amiga, qué le vamos a hacer. Además, aunque se lea de una sentada, es de esas lecturas a las que les sacas provecho. Para mí, la lectura no es sólo el tiempo que tardas en leer, sino el tiempo que tardas en asimilar, y gracias a unos ejercicios muy sencillos y de una forma muy amena, Beth consigue guiarnos hacia unos sitios que hacía mucho tiempo que no visitaba (últimamente estoy en un “me dejo llevar” que asusta…) y me ha gustado mucho el ejercicio de introspección que nos propone. Con frases de Harry Potter y otras referencias frikis (no podía ser de otra manera, jeje…) y gurús varios del coaching y el autoconocimiento, nos aporta las herramientas necesarias para conseguir la “llave”, aquel nexo que te permitirá pivotar entre tus múltiples intereses y hacerte ver que no estás tan perdido como pueda parecer.

Lo mejor es que le deis una oportunidad vosotros y comprobar si os funciona su método para encontrar vuestro Gran Porqué, porque encima es gratuito: https://coachbethg.com/ebook/.


La isla de la monja del amor, de Christopher Moore
Trad. Manuel Mata. Minotauro
★★★★✰

Hay libros de Christopher Moore que comienzo a leer enseguida, con muchas ganas, y otros que los empiezo a leer un poco con resignación. Ése es el caso de La isla de la monja del amor: si no estuviese firmado por él, ni se me hubiera ocurrido acercarme a un libro con un título así… Y si no fuera porque ya hace mucho que no publica nada nuevo en España, creo que hubiera seguido en el montón de pendientes. Pero al final no ha estado tan mal, la verdad. Sí, es una mamarrachada, pero también tiene sus cosas buenas.

El argumento nos presenta a Tucker, un macho beta en un cuerpo de macho alfa que nunca es capaz de tomar decisiones, siempre se deja arrastrar por los demás, llegando a cometer bastantes errores, claro. Uno de ellos le lleva a un juicio millonario en su contra que elude al aceptar la oferta de trabajo de un médico para pilotar su avión privado por la Micronesia. Hasta que se descubre lo que se traen entre manos el médico y su esposa y enfermera (la sacerdotisa del amor para los aborígenes, no sé por qué en el título lo llaman “monja”), se hace un poco lento… en plan ¿adónde va esto? Pero una vez se sabe, refleja de forma divertida pero también grave en algunos momentos el impacto de la cultura estadounidense en las tribus indígenas, el papel de la religión en esas sociedades… Además, aunque sea un libro de risa, también requiere concentración. Por ejemplo, la vida del protagonista es una versión gamberra de Hamlet, y tuve que leerlo dos veces para pillar todas las referencias. Por otro lado, tiene personajes que me han enamorado, como su ex jefa Mary Jean o Kim, un nativo que le hará de guía y que menudo pasado tiene…


Y hasta aquí algunas de las reseñas que tenía pendientes… Al final ha tenido que ser en un par de siestas, y unas horas robadas al sueño de madrugada y de mañana, jajaja… qué le vamos a hacer. Si no me equivoco, ya sólo me faltan El librero de Kabul y Harry Potter y las reliquias de la muerte para hacer limpio, y a lo mejor hago otra entrada similar para comentar los cómics que he leído, así que espero volver pronto, antes de que se me acumulen más lecturas por comentar. :)

¡Hasta entonces!

Sonia López

6 comentarios en “Haciendo limpieza de reseñas: verano 2019”

  1. Qué interesantes los libros que reseñas.
    Sobre crimen y castigo, muy mal la edición. Cómo va uno a darle el mérito que merece a un clásico cuando faltas de ortografía aberrantes le mandan directo al subconsciente el mensaje de qué es un libro de segunda.
    Dostoievski es muy chapucero al escribir, da tumbos y es maestro en mezclar el hilo general con otras temáticas secundarias.
    Sus personajes no son tampoco realistas ni creíbles, son prototipos. Sus mujeres siempre están “mal escritas” de alguna manera.
    Mi forma de verlo es que su novela que parece realista, es más bien psicológica, y todo se mueve alrededor del personaje principal. Esa escena en que no pasa nada y pasa tanto es lo que le da su sitio en la literatura yo creo. Está a caballo entre un pulcro realista como Tolstoi, y escritores más modernos que buscan no tanto una historia sino efecto. A mí me encanta el que este libro te atrapa y no te deja en paz ni siquiera cuando lo terminas de leer.
    En fin, quizá pase el tiempo y quede mejor recuerdo del autor. Sus Hermanos Karamazov es su libro más conseguido.

    Me gusta

    1. Sí, sí, es una lástima que entre tanta metáfora se le olvide a Dostoievski el darle un poco de personalidad a las mujeres de sus obras, pero no le cierro la puerta al autor en el futuro, ni mucho menos. Los hermanos Kamarazov me gustaría leerlo en algún momento. Aunque me haya salido un comentario un poco hater, si he acabado el libro es por todo lo que mencionas y es muy interesante el contrapunto con Tolstoi… La verdad es que es un libro que da para comentar largo y tendido. Gracias por tus comentarios! :)

      Me gusta

      1. Jajaja. A mí me pasa igual. Recién leo sus libros, sus fallas y sus personajes femeninos me dejan medio enfadada también, pero hasta la fecha, los hermanos de Los Hermanos Karamazov, y muchas cosas del libro salen enis comentarios con otros lectores todo el rato.
        Ya noe acuerdo de Crimen y Castigo tanto, recuerdo que uno se delata pues la culpa no puede borrarse. Y que la pobreza o el problema de falta de dinero hace al hombre osado y loco. Dostoievski el mismo sufrió esa desesperación y creo que enfermedad mental incluso. Las pasiones fuertes lo asaltaban, y la culpa lo torturaba. Y sí creo que hay mujeres que siguen a un hombre hasta donde sea… No veo tu comentario nada hater, jajaja, más bien es que nuestra percepción de los clásicos choca con nuestra experiencia casi siempre. Luego pasa que uno sigue leyendo el autor por una dependencia difícil de explicar, o no, porque hay también mucho donde elegir.
        Las primeras lecturas mías de Jane Austen me dejaban también algo indiferente y decepcionada, ahora con el tiempo, veo otras cosas.
        Pero una buena traducción y edición son indispensables.

        Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.