General, Visitas

Encuentro con Banana Yoshimoto en el Salón del Manga de Barcelona

¡Increíble pero cierto! Tengo una firma de Banana Yoshimoto y aún no me lo creo… Como ya he anunciado varias veces, la autora japonesa venía a Barcelona con motivo del XXII Salón del Manga de Barcelona gracias a Fundación Japón, que organizó un encuentro en el que los editores y lectores podíamos plantearle preguntas. Al finalizar la charla, fue tan amable que se quedó en una mesa improvisada para firmar los ejemplares a aquellos que no podíamos asistir a la firma de libros oficial que estaba prevista en el stand de la FNAC al día siguiente. Durante el Salón acabé comprando su obra autobiográfica Un viaje llamado vida en el stand de Satori Ediciones, compuesto de diversos recuerdos de la escritora, y este es el ejemplar que me firmó:

20161101_204838_ed

Es alucinante, porque por lo que había leído de Banana Yoshimoto me daba la impresión de que no sería tan amable, pero en todo momento se mostró accesible para todo el mundo y respondió cada una de las preguntas y comentarios con una sonrisa. En la mesa estaba acompañada de la traductora de manga Verònica Calafell, que le hacía de intérprete, y las editoras de Tusquets y Satori, Ana Estevan y Marián Bango, encargadas de traernos sus obras de ficción y no ficción respectivamente. Moderaba la mesa el periodista Vicent Sanchis.

dscn5381_ed

Casi lo primero que averiguamos de ella en la charla es que es una otaku. Viene al encuentro con una de las calcomanías de dibujos de Junji Ito que regalaban en el stand de ECC Cómics en el dorso de la mano. Más tarde, Sanchis le preguntará sobre la influencia del manga en sus obras, pues en el libro Recuerdos de un callejón sin salida habla del autor de Doraemon Fujiko Fujio (que en realidad es un pseudónimo de un tándem compuesto por dos autores) y nos deja anodadados a todos cuando nos dice que lleva en el hombro tatuado otro personaje de Fujio, Q-chan (Obake-no-Q-Taro), ¡e incluso nos lo intenta enseñar!

dscn5411_ed

Las preguntas de los editores fueron enfocadas hacia su fuente de inspiración y su capacidad de sanar emociones. Gran parte de las obras de Yoshimoto se encuentran en un punto intermedio entre la realidad y el sueño. Según la autora, el mundo onírico es donde pueden acabar de recuperarse los sentimientos que no han quedado resueltos para darles una respuesta. Todo aquello que no dejamos aflorar durante el día, muchas veces emerge en nuestros pensamientos de noche, y por eso Banana Yoshimoto considera que el sueño es sanador. Incluso llegó a decir que más que escritora se considera una doctora, pues muchos son los lectores que le han indicado que gracias a su obra han superado episodios emocionales que ya creían olvidados pero que en realidad solo estaban enterrados. También comentó que en sus inicios, hace 30 años, encontraba en el hecho de escribir una especie de terapia, pero ahora definitivamente escribe de forma más objetiva, para curar a los demás, y para ofrecer un refugio al que volver a encontrarse con uno mismo ocurra lo que ocurra alrededor.

dscn5395_ed

Sobre su estilo, mencionó como referente a algún autor japonés que desconocemos en nuestro país, pero también a Truman Capote. De todos modos, la mesa de editores se mostró bastante de acuerdo en resaltar que la voz de Banana Yoshimoto es única y es ella una de las referencias más notables de la literatura japonesa y de toda una generación de escritores. Comentó también que no le sorprende que sus libros se vendan en España e Italia, pues considera que el tipo de libros o películas de los países de lenguas latinas se parecen bastante a los que provienen de Japón por la relación que hay entre los fenómenos de la naturaleza y los sentimientos de las personas. Me resultó curioso, pero creo que entiendo a lo que se refiere, sobre todo en lo relacionado con el cine dramático.

dscn5410_ed

Banana Yoshimoto fue preguntada también sobre si ser mujer se ha convertido en un impedimento a la hora de publicar o si se ha encontrado en desventaja respecto a otros escritores. Tanto ella como la otra autora de novelas que ha visitado el Salón, Mitsuya Kakuta, resultaron ganadoras de un galardón Kaien de Nuevos Escritores, un premio que no distingue entre hombres y mujeres y que se considera afortunada por haber ganado y no cree que haya diferencias de género en este aspecto.

Se trataron otros temas como la música (dedicó uno de sus libros a Kurt Cobain, Lizard) y los intentos que ha habido de trasladar al manga algunas de sus novelas, una tarea de una complejidad inmensa, por lo que ninguno de esos proyectos salió adelante. También quiso dar el mérito que se merecen a los autores de manga que tienen una presión y una competitividad increíbles, y se mostró agradecida en todo momento cada vez que alguien le ofrecía un cumplido o le daba las gracias por escribir sus libros.

dscn5418_ed
¡Esa camiseta! :D

Para mí fue el broche de oro a una jornada de Salón muy disfrutada, pese a los problemas de organización de Ficomic que intentaron que no firmara. Comprendo que si la autora tiene asignada una hora para firmar libros al día siguiente, no tiene por qué quedarse después de la charla y perfectamente puede tener otros compromisos, pero me apetece resaltar, como hice en su momento, que cuando compramos las entradas todavía no sabíamos ni cuándo ni dónde iba a firmar. No me cansaré de repetirlo nunca: no se debe poner a la venta todas las entradas de un evento antes de cerrar la programación… Y puestos a criticar, si dices que la señora Banana Yoshimoto estará en una sala de actos, no puedes ponerla en un espacio abierto para que la mujer de megafonía -que sigue siendo la misma desde que tengo memoria, por cierto, y con una gracia muy particular- interrumpa a la escritora en medio de una intervención…

Aun así, como decía, la jornada dio mucho de sí y no descarto hacer otra entrada sobre el Salón más adelante, repasando todas las cosillas que se vinieron con nosotros. :D

Sonia López

Anuncios

6 thoughts on “Encuentro con Banana Yoshimoto en el Salón del Manga de Barcelona”

  1. Molt bon reportatge! Cal destacar també la samarreta d’Umaruchan que portava aquell dia la escriptora, com un detall més de la seva personalitat propera al manga. Gràcies a les teves fotos me n’he adonat!

    Me gusta

    1. ¡Muchas gracias! Por sus novelas, pensaba que sería una persona más fría y qué va… Se mostró encantadora cada vez que tomaba la palabra. Me sorprendió también que fuera tan aficionada al manga, a lo mejor por eso se la veía tan a gusto… XD ¡Un placer compartir la experiencia con vosotros! :)

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s