‘Cumbres borrascosas’ de Emily Brontë

Estoy leyendo últimamente muchas historias que ocurren en casas apartadas de la civilización, con pocos personajes y relaciones intensas. Supongo que es porque normalmente una historia me lleva a otra y al final este viaje me ha llevado a Cumbres borrascosas, la única novela de Emily Brontë. La colocaré en la casilla “Un libro escrito por alguien menor de 30 años” del Reading Bingo 2014, ya que por desgracia Emily Brontë falleció a los 30 sin dejar ninguna obra más escrita.

Y no te vayas a figurar por favor te lo pido, que bajo ese exterior rudo esconde tesoros de bondad y de cariño. No es ningún diamante sin pulir ni una ostra que lleve dentro una perla. Es un hombre fiero y despiadado, es como un lobo.

cumbres_borrascosas¿De qué va? – La historia arranca con el señor Lockwood, el nuevo inquilino de Cumbres borrascosas que se interesa por la historia del lugar y, en especial, por su casero, el señor Heathcliff. Le llama la atención que sea un hombre tan brusco y nada complaciente. Su ama de llaves le explica su origen: Heathcliff era un niño gitano que acogió el antiguo dueño de la finca sin el beneplácito de su mujer ni su hijo mayor. La única que lo aceptaba tal y como era fue Catherine Earnshaw, que se convirtió en su compañera inseparable de juegos para pesar del resto de la familia y del servicio, que tenían que aguantar sus travesuras. Durante una de sus salidas, Catherine resulta herida y la cuidan en casa de sus vecinos, donde no permitieron la entrada a Heathcliff, lo que le hace sentir despreciado. La muerte del padre de Catherine, el distanciamiento entre ellos por la conciencia de clase y la inminente boda entre ella con el hijo de sus vecinos, lo convencen de que Cumbres borrascosas no es su hogar, al menos hasta que no consiga el poder suficiente como para poder vengarse y hacerse el dueño de todo.

¿Cómo llegué a este libro? – Para hablar de mi primer contacto con Cumbres borrascosas, debemos retroceder en el tiempo unos 15 años, cuando iba al instituto y nos prestaban libros adaptados para leer en inglés. Uno de los que escogí fue un Wuthering Heights descafeinado y resumido a más no poder. Seguramente lo elegí porque pensaba que sería una historia romántica de época y que acabaría con pajaritos en la cabeza al acabarla. Pero no fue así para nada: salían fantasmas, la relación era más de tortura mutua que de amor y no entendía nada del comportamiento de los personajes: ¿por qué quieren sufrir? Entonces vi una versión cinematográfica de Cumbres borrascosas (la protagonizada por Juliette Binoche y Ralph Fiennes) y lo entendí todo un poco más, pero seguía sin encontrarle el qué a esta extraña historia supuestamente de amor. Hace poco vi una edición de Alba Minus de Cumbres borrascosas traducida por Carmen Martín Gaite y decidí que ya era hora de darle una nueva oportunidad. Y si bien al principio me mareaba un poco y recordaba lo lioso que me resultó seguir la historia de adolescente, una vez dentro, una vez Nelly toma la voz de esta historia, todo fue devorar el libro hasta el final.

emily_bronte¿Quién es la autora? – Emily Brönte es una escritora británica de mediados del siglo XIX y hermana de las también escritoras Charlotte y Anne Brönte. No sé por qué, pero pensaba que Emily era la mayor de las hermanas y que siempre fueron tres, supongo que por su estilo más maduro y serio… En realidad era la quinta de seis hermanos. Dos hermanas murieron por tuberculosis y ella acabó ejerciendo de administradora de la casa familiar, en la que cuidaba de su hermano Branwell, quien le hizo vivir escenas similares a las descritas en Cumbres borrascosas, según los historiadores. Charlotte, Anne y Emily Brontë acordaron un día enviar una novela a las editoriales bajo los seudónimos de Currer, Acton y Ellis Bell y las tres tuvieron la suerte de publicar. Aunque la crítica no fue precisamente amable con ellas en su momento, el tiempo ha ido colocando sus títulos en la estantería de clásicos, sobre todo gran parte de las novelas de Charlotte, y la única que dejó escrita Emily antes de morir a tan temprana edad por una tuberculosis. En la edición que tengo, hay varios textos escritos por Charlotte Brontë donde insiste en atribuir la obra a su hermana después de que se difundieran rumores que atribuyen la obra a Charlotte argumentando que ella no se atrevía a reconocerlo avergonzada por las críticas. Debo decir que son casi tan interesantes estos escritos de su hermana sobre la historia real de los libros y de su familia que la novela en sí.

¿Qué tal los personajes? – Creo firmemente que la historia de Catherine y Heatchcliff la vivió Emily en sus propias carnes. Porque quedan demasiadas cosas en el tintero, demasiados sentimientos sin acabar de florecer, demasiados detalles que se dan por hecho pero que no aparecen descritos en la novela (porque las personas que narran la historia no son ninguno de ellos dos) y sin embargo, es todo tan real y tan intenso… Heathcliff y Catherine son dos caras de la misma moneda, no pueden existir el uno sin el otro. El gitano acogido como un hermano impuesto acaba resultando el alma gemela de Catherine, pero ella no se queda con él. Podía elegirlo, pero no lo hace. Y no porque la sociedad no espere eso de ella, o porque su hermano se hubiera puesto en contra, o por la diferencia de clases, o porque haya quedado enamorada perdidamente de Edgar Linton, su vecino. No, no se queda con Heathcliff por orgullo, por soberbia y por codicia. Porque el ser protagonista de una novela no te convierte en un modelo de conducta y ética perfectos. Y supongo que de ahí el revuelo que ocasionó la novela en su época, porque Heathcliff tampoco es el galán de novela romántica que Hollywood ha intentado crear, como he querido reflejar con la cita escogida. Sabe mal incluso que la historia se centre en ellos dos, en su trágica historia de amor y de odio, cuando hacia el final se descubre que hay esperanza en generaciones posteriores, que ellos dos no son la norma, sino la excepción.

¿Algo a destacar sobre el estilo?  El estilo en su momento debió de resultar tan confuso como para mí las primeras páginas… Pero creo que he tenido la suerte de contar con una traducción y una edición impecable. Pocas veces le dedico unas letras a la traducción y edición del libro, solo si destacan tanto positiva como negativamente. Últimamente si hay varias versiones de un mismo libro comparo las traducciones en el inicio de un capítulo al azar. Leo un párrafo de uno y de otro y normalmente no hay color. Me baso más en esto que en el precio, sobre todo cuando se tratan de libros que ya son de dominio público como el caso de Cumbres borrascosas y me alegro mucho de haber optado por esta apuesta segura de Carmen Martín Gaite. La narración es muy llevadera, una vez se sitúa uno en el contexto y conoce a los diferentes protagonistas. Lo más destacado para mí ha sido precisamente el cambio de narrador. Hay muchas historias que lo hacen, pero es un recurso que he visto más usado en hombres que en mujeres, y me ha sorprendido encontrarlo en la novela.

¿En conclusión? Pese a la confusión inicial, me ha dejado fascinada. La descripción de los personajes totalmente subjetiva según quien nos explica la historia y lo que conoce de ellos, la mezcla de ese amor desesperado y ese odio que lleva a una a gritar hasta quedar afónica, hasta el punto de que el concepto “morir de amor” deja de parecer una exageración, la forma de conducir la historia y resolverla poco a poco acompañados del señor Lockwood, los personajes secundarios maltratados por la pareja protagonista… Son muchas las escenas que me han hipnotizado mientras leía Cumbres borrascosas, aun conociendo el argumento y los personajes con anterioridad.

Sonia López

Enlaces de interés:

Wuthering Heights

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s